$1557
porque os jogos de hoje foram cancelados,Junte-se à Maior Festa de Jogos Online com Hostess, Onde a Competição Não Para e a Diversão Continua a Cada Segundo, 24 Horas por Dia..Fiel aos princípios da sua mocidade, poucos artigos firmou com o seu nome, a esses mesmos só quando julgou que deles lhe poderia advir responsabilidade perante a classe a que pertencia, e tais são os que escreveu a assinou na ''Revista Militar'', então nascente, a que a boa camaradagem lhe não permitia negar o auxílio da sua colaboração. Como poeta, pertenceu à escola intermédia entre a clássica que chegava ao seu termo, e a romântica que principiava a despontar acaudilhada em Inglaterra por lorde Byron, em França por Victor Hugo a Lamartine, em Espanha pelo duque de Ribas, em Portugal por Almeida Garrett. Deixou belas traduções de Parny, Turquety, Lamartine, Thomaz Gray, Goldsmith, lorde Byron e de Victor Hugo. Também traduziu a ampliou por ordem do rei D. Pedro V a ''Chave da Ciência'', do dr. Brewer, para ser adaptada às escolas portuguesas. Esta tradução ficou interrompida pela inesperada morte de Pinheiro das Chagas, contando apenas cinquenta anos, e parecendo gozar de boa saúde. Faleceu no Paço Real das Necessidades, por acidente. Residia na rua da Boa Morte, número 11, da freguesia de Santa Isabel (Lisboa).,No dia 1 de Agosto Loison marchou para Elvas que tinha sido cercada por forças portuguesas e espanholas. Dispersou essas forças e, no dia 3 de Agosto foi a vez de Estremoz enfrentar as atrocidades francesas. Entretanto, a praça de Almeida foi cercada por tropas portuguesas. Estas fortalezas eram da maior importância para a manutenção das linhas de comunicação dos franceses mas, perante um iminente desembarque britânico era necessário concentrar as forças disponíveis para enfrentá-los. Loison encaminhou-se para Lisboa por Abrantes e Tomar..
porque os jogos de hoje foram cancelados,Junte-se à Maior Festa de Jogos Online com Hostess, Onde a Competição Não Para e a Diversão Continua a Cada Segundo, 24 Horas por Dia..Fiel aos princípios da sua mocidade, poucos artigos firmou com o seu nome, a esses mesmos só quando julgou que deles lhe poderia advir responsabilidade perante a classe a que pertencia, e tais são os que escreveu a assinou na ''Revista Militar'', então nascente, a que a boa camaradagem lhe não permitia negar o auxílio da sua colaboração. Como poeta, pertenceu à escola intermédia entre a clássica que chegava ao seu termo, e a romântica que principiava a despontar acaudilhada em Inglaterra por lorde Byron, em França por Victor Hugo a Lamartine, em Espanha pelo duque de Ribas, em Portugal por Almeida Garrett. Deixou belas traduções de Parny, Turquety, Lamartine, Thomaz Gray, Goldsmith, lorde Byron e de Victor Hugo. Também traduziu a ampliou por ordem do rei D. Pedro V a ''Chave da Ciência'', do dr. Brewer, para ser adaptada às escolas portuguesas. Esta tradução ficou interrompida pela inesperada morte de Pinheiro das Chagas, contando apenas cinquenta anos, e parecendo gozar de boa saúde. Faleceu no Paço Real das Necessidades, por acidente. Residia na rua da Boa Morte, número 11, da freguesia de Santa Isabel (Lisboa).,No dia 1 de Agosto Loison marchou para Elvas que tinha sido cercada por forças portuguesas e espanholas. Dispersou essas forças e, no dia 3 de Agosto foi a vez de Estremoz enfrentar as atrocidades francesas. Entretanto, a praça de Almeida foi cercada por tropas portuguesas. Estas fortalezas eram da maior importância para a manutenção das linhas de comunicação dos franceses mas, perante um iminente desembarque britânico era necessário concentrar as forças disponíveis para enfrentá-los. Loison encaminhou-se para Lisboa por Abrantes e Tomar..